blank
Die redensartliche Verbindung Blank und bloß zeigt, daß blank auch ›entblößt‹ bedeutet. Von hier aus sind mehrere Redensarten zu verstehen: Blank ziehen und Mit einem blank stehen: ihm mit entblößter Waffe gegenüberstehen; übertragen: in gespanntem Verhältnis zu jemandem stehen, auf dem Kriegsfuß mit ihm leben (bereits im 17. Jahrhundert belegt, doch heute weithin veraltet); Blank sein: kein Geld haben, eigentlich: von Geld entblößt sein.
   In moderner Bedeutung heißt diese Wendung auch: sein Tagwerk erledigt haben. Blank bezieht sich hier auf den gesäuberten Arbeitstisch nach Fertigstellung der Arbeit (Küpper I, S. 69). Jetzt hab' ich's blank: jetzt verstehe ich es; eigentlich: jetzt liegt es bloß und sichtbar vor mir.Für die letzte Redensart ist allerdings auch eine andere Erklärung möglich: Es fällt auf, daß für Dinge, die Verstand und Geist betreffen, in Redensarten immer Wörter wie hell, blitzend, klar usw. gebraucht werden (›Es wird mir klar‹, ›Gedankenblitz‹, ›Etwas leuchtet ein‹, ›Er ist eine Leuchte‹, ›Jetzt geht mir ein Licht auf‹ ( Licht), ›Helle sein‹). ›Ich habe es blank‹ könnte in der gleichen Weise erklärt werden: es liegt klar vor mir. Ebenso ist vielleicht bei der ›Blassen Ahnung‹, dem ›Blassen Schimmer‹ usw. an die geringe Helle gedacht.

Das Wörterbuch der Idiome. 2013.

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • blank — blank …   Kölsch Dialekt Lexikon

  • Blank — ist: als Adjektiv abgeleitet von blank „schimmernd“ oder „hell“ (von „blinken“; vgl. Blanker Hans) In der saloppen Sprache wird mit „blank“ jedoch auch eine Person bezeichnet, der momentan kein Geld zur Verfügung hat. Das Wort „blank“ kann auch… …   Deutsch Wikipedia

  • Blank — Blank, a. [OE. blank, blonc, blaunc, blaunche, fr. F. blanc, fem. blanche, fr. OHG. blanch shining, bright, white, G. blank; akin to E. blink, cf. also AS. blanc white. ?98. See {Blink}, and cf. 1st {Blanch}.] [1913 Webster] 1. Of a white or pale …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Blank — Blank, n. 1. Any void space; a void space on paper, or in any written instrument; an interval void of consciousness, action, result, etc; a void. [1913 Webster] I can not write a paper full, I used to do; and yet I will not forgive a blank of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • blank — [blaŋk] adj. [ME < OFr blanc, white < Frank * blank, white, gleaming, akin to OE blanca, white steed < IE * bhleg , to shine: see BLACK] 1. Obs. colorless or white 2. a) not written, recorded, etc. on; not marked; empty [a blank sheet of …   English World dictionary

  • blank — blank: Mhd. blanc »blinkend, weiß glänzend, schön«, ahd. blanch »blank«, niederl. blank »blank, glänzend, weiß«, schwed. black »fahl« gehören mit den unter ↑ blinken behandelten Wörtern zu der Wortgruppe von ↑ blecken. Das Adjektiv wurde mit… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Blank — blank: Mhd. blanc »blinkend, weiß glänzend, schön«, ahd. blanch »blank«, niederl. blank »blank, glänzend, weiß«, schwed. black »fahl« gehören mit den unter ↑ blinken behandelten Wörtern zu der Wortgruppe von ↑ blecken. Das Adjektiv wurde mit… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Blank — Blank, er, este, adj. et adv. welches nur in den gemeinen Mundarten, besonders Niedersachsens, üblich ist. 1) Für weiß. Blanker Wein, weißer Wein, im Gegensatze des rothen. Ir hende ir arme blanch, Graf Werner von Hohenberg. Kele blank, Graf… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • blank — I (emptiness) noun absence, barrenness, cipher, hiatus, hollowness, mexistence, insubstantiality, nil, nonesse, nonexistence, nonsubsistence, nonentity, nothing, nothingness, nullity, tabula rasa, unsubstantiality, vacancy, vacuousness, vacuum,… …   Law dictionary

  • blank — blank; blank·er; blank·ly; blank·ness; blank·ety blank; …   English syllables

  • blank — Adj std. (10. Jh.), mhd. blank, ahd. blanc, mndd. blank Stammwort. Führen auf vd. * blanka Adj. glänzend, weiß, hell zurück. Damit vergleicht sich zunächst (als Pferdefarbe) anord. blakkr fahl , aber auch braun , ae. blanca Schimmel , so daß wohl …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”